Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: property right
...which confidentiality has been requested by a Member State in order to protect the intellectual
property rights
of the manufacturer.’

...są te substancje, w odniesieniu do których państwa członkowskie zażądały poufności w celu ochrony
praw
własności intelektualnej producenta.”.
Part B lists those substances for which confidentiality has been requested by a Member State in order to protect the intellectual
property rights
of the manufacturer.’

W części B wymienione są te substancje, w odniesieniu do których państwa członkowskie zażądały poufności w celu ochrony
praw
własności intelektualnej producenta.”.

...on the product market if in the absence of the agreement and without infringing the intellectual
property rights
of the other party it is likely that they would have undertaken the necessary additi

...konkurentów na rynku produktowym, jeżeli przy braku porozumienia oraz braku naruszenia
praw
własności intelektualnej drugiej strony prawdopodobne jest, że dokonałyby one dodatkowych inwes
The parties are considered to be potential competitors on the product market if in the absence of the agreement and without infringing the intellectual
property rights
of the other party it is likely that they would have undertaken the necessary additional investment to enter the relevant market in response to a small but permanent increase in product prices.

Strony uważa się za potencjalnych konkurentów na rynku produktowym, jeżeli przy braku porozumienia oraz braku naruszenia
praw
własności intelektualnej drugiej strony prawdopodobne jest, że dokonałyby one dodatkowych inwestycji niezbędnych do wejścia na właściwy rynek w odpowiedzi na niewielki lecz stały wzrost cen produktów.

...market or the same technology market without one or both parties infringing the intellectual
property rights
of the other party, they are actual competitors on the market concerned.

...na tym samym rynku produktowym lub tym samym rynku technologicznym, a żadna ze stron nie narusza
praw
własności intelektualnej drugiej strony, są oni rzeczywistymi konkurentami na danym rynku.
Where the licensor and the licensee are both active on the same product market or the same technology market without one or both parties infringing the intellectual
property rights
of the other party, they are actual competitors on the market concerned.

Jeżeli licencjodawca i licencjobiorca działają na tym samym rynku produktowym lub tym samym rynku technologicznym, a żadna ze stron nie narusza
praw
własności intelektualnej drugiej strony, są oni rzeczywistymi konkurentami na danym rynku.

The intellectual
property rights
of third parties shall not be affected.

Prawa
własności intelektualnej osób trzecich pozostają nienaruszone.
The intellectual
property rights
of third parties shall not be affected.

Prawa
własności intelektualnej osób trzecich pozostają nienaruszone.

to documents for which the Commission is not in a position to allow re-use in view of intellectual
property rights
of third parties;

...Komisja nie ma możliwości zezwolenia na ich ponowne wykorzystywanie, ponieważ są one objęte
prawami
własności intelektualnej stanowiącymi własność strony trzeciej;
to documents for which the Commission is not in a position to allow re-use in view of intellectual
property rights
of third parties;

dokumentów, w przypadku których Komisja nie ma możliwości zezwolenia na ich ponowne wykorzystywanie, ponieważ są one objęte
prawami
własności intelektualnej stanowiącymi własność strony trzeciej;

...for which the Commission is not in a position to allow their reuse in view of intellectual
property rights
of third parties;

...Komisja nie ma możliwości zezwolenia na ich ponowne wykorzystywanie, ponieważ są one objęte
prawami
własności intelektualnej
przysługującymi
osobom trzecim;
to documents for which the Commission is not in a position to allow their reuse in view of intellectual
property rights
of third parties;

dokumentów, w przypadku których Komisja nie ma możliwości zezwolenia na ich ponowne wykorzystywanie, ponieważ są one objęte
prawami
własności intelektualnej
przysługującymi
osobom trzecim;

The intellectual
property rights
of producers should be protected.

Należy chronić
prawa
własności intelektualnej producentów.
The intellectual
property rights
of producers should be protected.

Należy chronić
prawa
własności intelektualnej producentów.

The protection of intellectual
property rights
of maritime stakeholders including shipyards, equipment suppliers and shipowners, should not prevent normal business transactions and contractually...

Ochrona
praw
własności intelektualnej zainteresowanych podmiotów w sektorze morskim, w tym stoczni, dostawców wyposażenia, i właścicieli statków nie powinna uniemożliwiać przeprowadzania normalnych...
The protection of intellectual
property rights
of maritime stakeholders including shipyards, equipment suppliers and shipowners, should not prevent normal business transactions and contractually agreed services between these parties.

Ochrona
praw
własności intelektualnej zainteresowanych podmiotów w sektorze morskim, w tym stoczni, dostawców wyposażenia, i właścicieli statków nie powinna uniemożliwiać przeprowadzania normalnych transakcji handlowych oraz świadczenia usług objętych umową między tymi stronami.

Intellectual
property rights
of results created by CLARIN ERIC shall belong to CLARIN ERIC and shall be managed by the Board of Directors.

Prawa
własności do wyników stworzonych przez CLARIN ERIC należą do CLARIN ERIC;
prawami
tymi zarządza rada dyrektorów.
Intellectual
property rights
of results created by CLARIN ERIC shall belong to CLARIN ERIC and shall be managed by the Board of Directors.

Prawa
własności do wyników stworzonych przez CLARIN ERIC należą do CLARIN ERIC;
prawami
tymi zarządza rada dyrektorów.

Music publishing is the exploitation of intellectual
property rights
of authors (in the following, the term ‘authors’ will be used to cover both lyricists (text) and composers (music)).

Publikacja utworów muzycznych stanowi wykonywanie
praw
własności intelektualnej autorów (w dalszej części określenie „autorzy” odnosić się będzie do autorów tekstów (słowa) i kompozytorów (muzyka)).
Music publishing is the exploitation of intellectual
property rights
of authors (in the following, the term ‘authors’ will be used to cover both lyricists (text) and composers (music)).

Publikacja utworów muzycznych stanowi wykonywanie
praw
własności intelektualnej autorów (w dalszej części określenie „autorzy” odnosić się będzie do autorów tekstów (słowa) i kompozytorów (muzyka)).

...the online exchange, between Member States’ authorities working in the field of intellectual
property rights
, of information relating to the enforcement of such rights, and fostering cooperatio

...do usprawnienia wymiany on-line – między organami państw członkowskich działającymi w dziedzinie
praw
własności intelektualnej – informacji związanych z egzekwowaniem takich praw, oraz wspieranie w
providing mechanisms which help to improve the online exchange, between Member States’ authorities working in the field of intellectual
property rights
, of information relating to the enforcement of such rights, and fostering cooperation with and between those authorities;

zapewnienie mechanizmów, które przyczynią się do usprawnienia wymiany on-line – między organami państw członkowskich działającymi w dziedzinie
praw
własności intelektualnej – informacji związanych z egzekwowaniem takich praw, oraz wspieranie współpracy z tymi organami oraz współpracy między nimi;

In order to respect the legitimate
property rights
of those generating testing data, the owner of such data should, for a period of 12 years, be able to claim compensation from those registrants who...

W celu zapewnienia poszanowania
praw własności przysługujących
podmiotom generującym dane na podstawie wyników badań należy przyznać im
prawo
do otrzymywania rekompensaty od rejestrujących, którzy...
In order to respect the legitimate
property rights
of those generating testing data, the owner of such data should, for a period of 12 years, be able to claim compensation from those registrants who benefit from that data.

W celu zapewnienia poszanowania
praw własności przysługujących
podmiotom generującym dane na podstawie wyników badań należy przyznać im
prawo
do otrzymywania rekompensaty od rejestrujących, którzy korzystają z tych danych, przez okres 12 lat.

Where an intellectual
property right
ceases to have effect or where the applicant ceases for other reasons to be entitled to submit an application, no action shall be taken by the customs authorities.

W przypadku gdy
prawo
własności intelektualnej przestaje wywoływać skutki lub gdy wnioskodawca z innych przyczyn przestaje być uprawniony do złożenia wniosku, organy celne nie podejmują żadnego...
Where an intellectual
property right
ceases to have effect or where the applicant ceases for other reasons to be entitled to submit an application, no action shall be taken by the customs authorities.

W przypadku gdy
prawo
własności intelektualnej przestaje wywoływać skutki lub gdy wnioskodawca z innych przyczyn przestaje być uprawniony do złożenia wniosku, organy celne nie podejmują żadnego działania.

This includes intellectual
property rights
regulations, and the requirements and conditions of any sponsor or funders, independently of the nature of their contract.

Obejmują one przepisy dotyczące
praw
własności intelektualnej oraz wymagania i warunki ze strony wszelkich sponsorów lub grantodawców, niezależnie od charakteru umowy.
This includes intellectual
property rights
regulations, and the requirements and conditions of any sponsor or funders, independently of the nature of their contract.

Obejmują one przepisy dotyczące
praw
własności intelektualnej oraz wymagania i warunki ze strony wszelkich sponsorów lub grantodawców, niezależnie od charakteru umowy.

...of manufacturer in ERATV is for reference only; it is without prejudice to the intellectual
property rights
, contractual responsibilities or civil liability.

Wskazanie producenta w ERATV ma jedynie charakter informacyjny i nie narusza
praw
własności intelektualnej, zobowiązań umownych ani odpowiedzialności cywilnej.
The indication of manufacturer in ERATV is for reference only; it is without prejudice to the intellectual
property rights
, contractual responsibilities or civil liability.

Wskazanie producenta w ERATV ma jedynie charakter informacyjny i nie narusza
praw
własności intelektualnej, zobowiązań umownych ani odpowiedzialności cywilnej.

support to knowledge and technology transfer through definition of appropriate intellectual
property rights
frameworks for different research and innovation instruments, and promotion of cooperation...

wspieranie transferu wiedzy i technologii poprzez określenie właściwych ram dotyczących
praw
własności intelektualnej w odniesieniu do różnych instrumentów badań naukowych i innowacji, oraz poprzez...
support to knowledge and technology transfer through definition of appropriate intellectual
property rights
frameworks for different research and innovation instruments, and promotion of cooperation in knowledge and technology transfer among large public research organisations;

wspieranie transferu wiedzy i technologii poprzez określenie właściwych ram dotyczących
praw
własności intelektualnej w odniesieniu do różnych instrumentów badań naukowych i innowacji, oraz poprzez promowanie współpracy w zakresie transferu wiedzy i technologii wśród dużych publicznych organizacji badawczych;

...is in the public domain, in the sense that it is not or is no longer covered by intellectual
property rights
, while the rest is protected by intellectual property rights.

...archiwów i muzeów należy do domeny publicznej, tj. nie jest lub przestała być przedmiotem
praw
własności intelektualnej, podczas gdy pozostałe zasoby są chronione prawami własności intelektu
Only part of the material held by libraries, archives and museums is in the public domain, in the sense that it is not or is no longer covered by intellectual
property rights
, while the rest is protected by intellectual property rights.

Jedynie część materiałów będących w posiadaniu bibliotek, archiwów i muzeów należy do domeny publicznej, tj. nie jest lub przestała być przedmiotem
praw
własności intelektualnej, podczas gdy pozostałe zasoby są chronione prawami własności intelektualnej.

...is in the public domain, in the sense that it is not or is no longer covered by intellectual
property rights
, while the rest is protected by intellectual property rights.

Jedynie część zasobów znajdujących się w bibliotekach, archiwach i muzeach można zaliczyć do
dóbr
publicznych w związku z faktem, iż nie podlegają (już) one ochronie
praw
własności intelektualnej,...
Only part of the material held by libraries, archives and museums is in the public domain, in the sense that it is not or is no longer covered by intellectual
property rights
, while the rest is protected by intellectual property rights.

Jedynie część zasobów znajdujących się w bibliotekach, archiwach i muzeach można zaliczyć do
dóbr
publicznych w związku z faktem, iż nie podlegają (już) one ochronie
praw
własności intelektualnej, podczas gdy pozostałe zasoby są chronione tymi prawami.

...Article 11, including costs occasioned by the destruction of goods infringing an intellectual
property right
pursuant Article 17.

...wypadku – art. 11, włącznie z kosztami powstałymi na skutek zniszczenia towarów naruszających
prawo
własności intelektualnej w rozumieniu art. 17.
I hereby undertake to pay all costs incurred under the basic Regulation by keeping goods under customs control pursuant to Article 9, and where applicable Article 11, including costs occasioned by the destruction of goods infringing an intellectual
property right
pursuant Article 17.

Zobowiązuję się do pokrycia wszelkich kosztów przedstawionych zgodnie z rozporządzeniem podstawowym związanych z utrzymywanie towarów pod kontrolą celną w rozumieniu art. 9 i w danym wypadku – art. 11, włącznie z kosztami powstałymi na skutek zniszczenia towarów naruszających
prawo
własności intelektualnej w rozumieniu art. 17.

Dissemination activities shall be compatible with the protection of intellectual
property rights
, confidentiality obligations, and the legitimate interests of the owner of the foreground and the...

Działania w zakresie upowszechniania muszą być zgodne z ochroną
praw
własności intelektualnej, zobowiązaniami wynikającymi z poufności i uzasadnionymi interesami właścicieli nowej wiedzy oraz...
Dissemination activities shall be compatible with the protection of intellectual
property rights
, confidentiality obligations, and the legitimate interests of the owner of the foreground and the defence interests of the Member States within the meaning of Article 24 of the Treaty.

Działania w zakresie upowszechniania muszą być zgodne z ochroną
praw
własności intelektualnej, zobowiązaniami wynikającymi z poufności i uzasadnionymi interesami właścicieli nowej wiedzy oraz interesami obronnymi państw członkowskich w rozumieniu art. 24 Traktatu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich